alt
صفحه 1 از 3 123 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از 1 به 10 از 28

موضوع: سوال درباره معنی جملات انگلیسی

  1. 4,418 امتیاز ، سطح 19
    43% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 232
    18.0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1391/06/09
    محل سکونت
    ورامین-
    نوشته ها
    93
    امتیاز
    4,418
    سطح
    19
    تشکر
    167
    تشکر شده 270 بار در 87 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    سوال درباره معنی جملات انگلیسی

    #1 1392/08/18, 10:03
    here we go یعنی چی؟
    5 کاربر مقابل از اریحا عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. ***رضـا***, 4566, 7022, marieh, سنگ صبور
    اریحا آنلاین نیست.

  2. 6,829 امتیاز ، سطح 24
    56% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 221
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1391/11/28
    محل سکونت
    همین حوالی
    نوشته ها
    246
    امتیاز
    6,829
    سطح
    24
    تشکر
    1,244
    تشکر شده 1,029 بار در 325 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #2 1392/08/18, 10:29
    یعنی:

    در اینجا ما بروید
    3 کاربر مقابل از 7022 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. ***رضـا***, 4566, اریحا
    طرف یک من ریش گذاشته و پشت ماشینش و توی فضای مجازی نوشته: یا زینب ...یا حسین.

    بعد آنوقت دنبال آرمینا و یلدا تو خیابان و فضای مجازی میگرده...

    تاسف آوره...تظاهر آفت ایمانه.
    7022 آنلاین نیست.

  3. 43,036 امتیاز ، سطح 64
    7% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 1,214
    0% فعالیت
    جایزه ها:
    نفر دوم مسابقه نقاشی با نرم افزار Paint موضوع «معلولیت »ایجاد کننده بهترین تاپیک به انتخاب دور اول شورا
    تاریخ عضویت
    1348/10/11
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    2,725
    امتیاز
    43,036
    سطح
    64
    تشکر
    5,424
    تشکر شده 11,578 بار در 2,418 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #3 1392/08/18, 11:23
    نقل قول نوشته اصلی توسط اریحا نمایش پست ها
    here we go یعنی چی؟
    يجور اصطلاحه و وقتي شروع به كاري كاري ميكنند ميگند
    فكر كنم نزديك ترين عبارت تو "برو كه رفتيم" باشه
    3 کاربر مقابل از شکیب عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. ***رضـا***, 4566, اریحا
    شکیب آنلاین نیست.

  4. 27,946 امتیاز ، سطح 51
    36% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 704
    0% فعالیت
    جایزه ها:
    نفر سوم مسابقه عکاسی زمستان 92نفر اول مسابقه شطرنج
    تاریخ عضویت
    1391/02/05
    محل سکونت
    شیراز
    نوشته ها
    1,357
    امتیاز
    27,946
    سطح
    51
    تشکر
    3,633
    تشکر شده 5,431 بار در 1,324 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #4 1392/08/18, 11:25
    تاپیک جالبیه
    here we go جاهای مختلف استفاده میشه. مثلا وقتی یه نفر میخواد کاری رو شروع کنه این جمله رو استفاده میکنه
    مخصوصا یه کار هیجان انگیز که طرف نمیدونه آخرش چی میشه، یه ماجراجویی مثلا.

    یا مثلا تو اتاق هستین یه نفر میاد داخل که شما ازش خوشتون نمیاد، به دوستتوتن میگین oh, here we go

    ..........جاهای خیلی مختلفی استفاده میشه با معانی تقریبا متفاوت که باید وارد باشین به زبان تا بدونین...

    کلا معنیش اینه که شروع کنیم فلان کارو یا همون برو که رفتیم شکیب
    6 کاربر مقابل از marieh عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. 4566, asal58, bnm, zohreh, اریحا, سنگ صبور
    marieh آنلاین نیست.

  5. 45,077 امتیاز ، سطح 65
    64% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 473
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1391/01/17
    محل سکونت
    یکم این ور تر
    نوشته ها
    4,614
    امتیاز
    45,077
    سطح
    65
    تشکر
    5,854
    تشکر شده 15,765 بار در 4,243 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #5 1392/08/18, 11:52
    ینی میگه ما داریم اینجا می ریم

    ---------- Post added at ۱۰:۵۲ ---------- Previous post was at ۱۰:۴۹ ----------

    این در مواقعی استفاده می شه که مخاطبتون یک شخص سن بالا مث پیرمد یا پیرزنی باشه و شما دستتون یه نقشه باشه یا گوگل مپ هم قبوله و دستتون رو روی مقصد می زارید و خیلی با اعتماد به نفس می گید هیر وی گو ، البته گو آخرش رو با استرس بگید که با چیز دیگه ای اشتباه نشه
    2 کاربر مقابل از Maroot عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. 4566, اریحا
    Maroot آنلاین نیست.

  6. 58,565 امتیاز ، سطح 75
    1% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 1,485
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1389/03/25
    محل سکونت
    کرمانشاه
    نوشته ها
    4,475
    امتیاز
    58,565
    سطح
    75
    تشکر
    6,382
    تشکر شده 17,504 بار در 5,769 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #6 1392/08/18, 13:00
    بهترین کارممکن اینه که مخاطب بپرسه ؟ What do you mean

    یعنی منظوتون چیه؟

    راحت توضیح میده
    3 کاربر مقابل از امیرمهدی عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. 4566, اریحا, سنگ صبور
    فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    امیرمهدی آنلاین نیست.

  7. 27,884 امتیاز ، سطح 51
    31% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 766
    0% فعالیت
    جایزه ها:
    ایجاد کننده بهترین تاپیک به انتخاب دور اول شورا
    تاریخ عضویت
    1391/12/19
    محل سکونت
    همين جا
    نوشته ها
    1,234
    امتیاز
    27,884
    سطح
    51
    تشکر
    6,221
    تشکر شده 5,743 بار در 1,389 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #7 1392/08/18, 13:10
    golخب الان چيكار كنم معنيشو بگم ادامه شو بگمgol
    5 کاربر مقابل از f7970 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. 4566, bnm, ehsan69, اریحا, سنگ صبور
    goبا خودت بمان . هر چه كه هستي آن را بپذير .


    ***************
    f7970 آنلاین نیست.

  8. 9,191 امتیاز ، سطح 28
    74% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 159
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1392/06/09
    محل سکونت
    کره ی زمین
    نوشته ها
    443
    امتیاز
    9,191
    سطح
    28
    تشکر
    1,387
    تشکر شده 1,595 بار در 429 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #8 1392/08/21, 18:50
    سلام

    من فکر میکنم ینی بزن بریم (با یه بشکن) اما تو یاهو انسر! این جوری جواب داده بود:

    It's an informal way of saying that something is starting. Sometimes it implies, "And I hope this works." Here are some examples:

    You're driving with a friend and the car breaks down. You get out and fiddle around with the motor. When that's done, you both get back into the car, and one of you says, "Here we go." (Let's see what happens. I hope that fixed the problem.)

    It can also be said before an important event. You're about to get married, and the music starts, a signal for you to start walking down the aisle. You say, "Here we go."

    Or you're at a carnival, in the seat of a roller coaster. Just as it starts, someone may say, "Here we go!"

    I hope that helps


    معنیش میشه :

    این یک روش غیر رسمیه برای کاریه که میخوایم شروعش کنیم. "یا مثلا برای گفتن اینکه امیدوارم درست کار کنه"

    مثلا داری با دوستت تو ماشین رانندگی میکنی یهو موتور خراب میشه تو میری پایین وموتورش رو تا جایی که بلدی درست میکنی بعد برمیگردی تو ماشین و ب رفیقت میگی "Here we go." ینی بذار ماشین رو روشن کنم ببینم نتیجش چی شد...

    یا مثلا قبل از یک اتفاق مهم زندگیت....
    مثلا در روز ازدواجت موسیقی شرو میشه و تو باید هماهنگ با اون راه بری ...... میگی "Here we go."

    یا مثلا توی ترن هوایی قبل از اینکه حرکت کنه میتونی بگی "Here we go."

    امیدوارم که کمکت کرده باشم!
    5 کاربر مقابل از f123 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. 4566, asal58, bnm, f7970, اریحا
    مرد باش ؛ مرد که باشی جلوی آینه با یه مرد طرفی نه با یه عوضی...


    f123 آنلاین نیست.

  9. 30,628 امتیاز ، سطح 53
    80% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 222
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1390/04/05
    محل سکونت
    ايران - در همين حوالی
    نوشته ها
    400
    امتیاز
    30,628
    سطح
    53
    تشکر
    9,341
    تشکر شده 3,897 بار در 993 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #9 1392/08/23, 11:58
    ترجمه های یاهو به درد نمیخوره کلا بیشتر جملات را اشتباه ترجمه میکنه و باید وقت زیادی بزاری تو دوباره بتونی همون متن را خودت ویرایش کنی
    4 کاربر مقابل از 4566 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. f123, f7970, zohreh, اریحا
    بیایید ، باور کنیـــم
    دلیـــل پــرواز " پـــر " نیست !!!
    پریــدن ، باور پرنده ایست که به پرواز می اندیشد . . .
    4566 آنلاین نیست.

  10. 9,191 امتیاز ، سطح 28
    74% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 159
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1392/06/09
    محل سکونت
    کره ی زمین
    نوشته ها
    443
    امتیاز
    9,191
    سطح
    28
    تشکر
    1,387
    تشکر شده 1,595 بار در 429 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #10 1392/08/23, 15:14
    نقل قول نوشته اصلی توسط 4566 نمایش پست ها
    ترجمه های یاهو به درد نمیخوره کلا بیشتر جملات را اشتباه ترجمه میکنه و باید وقت زیادی بزاری تو دوباره بتونی همون متن را خودت ویرایش کنی

    سلام yahoo answer ترجمه نمیکنه...

    هر سوالی داشته باشید میتونید بپرسید و موارد مشابه اون سوال که قبلا پرسیده شده رو ب شما نشون میده.

    افرادی هم که جواب اون سوال رو بلد بودن قبلا جواباش رو دادن و بهترین جواب که بیشترین امتیاز رو داره اوله.

    مثلا من ازش پرسیدم here we go ینی چی و چند تا جواب اومد که بهترینش اینی بود که نوشتم.

    ترجمش هم خودم کردم تحت اللفظی نه ... کلی...
    کاربر مقابل از f123 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است: اریحا
    مرد باش ؛ مرد که باشی جلوی آینه با یه مرد طرفی نه با یه عوضی...


    f123 آنلاین نیست.

صفحه 1 از 3 123 آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •