alt
صفحه 2 از 3 نخستنخست 123 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از 11 به 20 از 26

موضوع: متن آهنگهای خارجی معروف

  1. 8,482 امتیاز ، سطح 27
    56% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 268
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1388/03/15
    محل سکونت
    Iran
    نوشته ها
    819
    امتیاز
    8,482
    سطح
    27
    تشکر
    31
    تشکر شده 762 بار در 462 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #11 1388/05/04, 22:10
    Enrique Iglesias - On Top Of You



    Baby you've been giving feeling to me all night

    عزیزم تمام شب با هم حا حال کردیم
    And I can't leave unless you're leaving with me tonight

    و من نمی تونم اینجا رو ترک کنم مگر اینکه تو هم با من بیای
    Now it's not difficult to tell oh baby you're selecting

    و حال دیگه گفتنش سخت نیست، آه عزیزم تو تکی
    And I think you're selecting me

    و فکر کنم که منو انتخاب کردی
    To leave you (Spanish) baby can't you see

    تا ترکت کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟

    I wanna leave with you gotta take you home

    میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
    I can see it inside my head oh

    اینو در درونم می بینم
    That if I leave with you and I get you home

    که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
    Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

    عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
    Know I'm now on top of you

    می دونی، من روی تو هستم

    There's no need for us to see the future tonight

    دیگه نیازی نیست که امشب به دمبال شانس و اقبال بگردیم
    I just wanna live inside this moment all night

    تنها چیزی که میخوام اینه که تا آخر شب تو همین لحظه زندگی کنم
    No It's not difficult to tell baby I'm attractive

    نه،دیگه گفتنش سخت نیست که جذابم
    That's the way you make me feel

    و این حسیه که تو بهم میدی

    I wanna lead you (Spanish) baby can't you see

    میخوام تورو (به خونه) رهنمایی کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟
    I wanna leave with you gotta take you home

    میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
    I can see it inside my head oh

    اینو در درونم می بینم
    That if I leave with you and I get you home

    که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
    Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

    عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
    Know I'm now on top of you

    می دونی، من روی تو هستم



    Something like can't divine

    درست مثل چیزیه که نمیشه پیشگویی کرد
    But your eyes tell the story

    ولی چشمات داستانش رو برام تعریف می کنه
    When my love fills you up

    وقتی از عشقم لبریز شدی
    You never come down no you never come down

    هیشچوقت آروم نخواهی گرفت، هیچوقت آروم نخواهی گرفت

    I wanna leave with you gotta take you home

    میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
    I can see it inside my head oh

    اینو در درونم می بینم
    That if I leave with you and I get you home

    که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
    Baby you're gonna love what I do

    عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم


    I wanna leave with you gotta take you home

    میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
    I can see it inside my head oh

    اینو در درونم می بینم
    That if I leave with you and I get you home

    که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
    Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

    عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم


    Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

    عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
    2 کاربر مقابل از unforgiven عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. Sara74, ناقوس
    But the imprint is always there,Nothing is ever really forgotten,'GOD, please don't HATE me
    Because I'll DIE if you DO
    unforgiven آنلاین نیست.

  2. 8,482 امتیاز ، سطح 27
    56% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 268
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1388/03/15
    محل سکونت
    Iran
    نوشته ها
    819
    امتیاز
    8,482
    سطح
    27
    تشکر
    31
    تشکر شده 762 بار در 462 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #12 1388/05/04, 22:11
    ENRIQUE IGLESIAS - Ring My Bells




    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells.

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن

    Sometimes you love it

    گاهی اوقات عاشقشی
    Sometimes you don't

    گاهی اوقات نه
    Sometimes you need it and you don't wanna let go..

    بعضی وقتا هم بهش نیاز داری و نمیخوای از دستش بدی

    Sometimes we rush it

    بعضی وقتا بخاطرش عجله می کنیم
    Sometimes we fall

    بعضی وقتا موفق نمیشیم
    It doesn't matter baby we can take it real slow..

    اما اصلا مهم نیست عزیزم، میتونیم سخت نگیریم

    Cause the way that we touch is something that we can't deny

    چون این نوازشها رو هیچکدوممون نمیتونیم نا دیده بگیریم
    And the way that you move oh it makes me feel alive

    و اون راه رفتنت به من احساس زنده بودن میده
    Come on

    عجله کن

    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    You try to hide it

    سعی می کنی مخفیش کنی
    I know you do

    میدونم که این کارو می کنی
    When all you really want is me to come and get to

    وقتی تمام چیزی که میخوای من هستم

    You move in closer

    به من نزدیک میشی
    I feel you breathe

    نفسهات رو احساس می کنم
    It's like the world just disappears when you around me oh

    وقتی کنار منی احساس می کنم دنیا محو میشه

    Cause the way that we touch is something that we can't deny

    چون این نوازشها رو هیچکدوممون نمیتونیم نا دیده بگیریم
    And the way that you move oh it makes me feel alive

    و اون راه رفتنت به من احساس زنده بودن میده
    Come on

    عجله کن

    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells.

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن

    I say you want, I say you need

    میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
    I can tell by your face, you know the way it turns me on

    I say you want, I say you need

    میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
    I will do what it takes, I would never do you wrong
    هر کاری لازم باشه انجام میدم، همیشه با تو روراست خواهم بود
    Cause the way that we love is something that we can't fight oh yeah

    چون عشقی که بین ما وجود داره رو نیشه نادیده گرفت
    I just can't get enough oh you make me feel alive so come on
    از تو سیر نمیشم، آه، به من احساس زنده بودن میدی
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    I say you want, I say you need

    میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    I say you want, I say you need

    میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
    Ring my bell, ring my bells.

    بهم یاد آوری کن
    2 کاربر مقابل از unforgiven عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. Sara74, ناقوس
    But the imprint is always there,Nothing is ever really forgotten,'GOD, please don't HATE me
    Because I'll DIE if you DO
    unforgiven آنلاین نیست.

  3. 8,482 امتیاز ، سطح 27
    56% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 268
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1388/03/15
    محل سکونت
    Iran
    نوشته ها
    819
    امتیاز
    8,482
    سطح
    27
    تشکر
    31
    تشکر شده 762 بار در 462 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #13 1388/05/04, 22:11
    Enrique - Tired Of Being Sorry




    I don't know why
    You want to follow me tonight

    نمیدونم چرا امشب میخوای به دمبالم بیای!
    When in the rest of the world
    With you whom I've crossed and I've quarreled

    وقتی در آرمش دنیا من با تو کج خلقی کردم
    Let's me down so

    پس نفرینم کن
    For a thousand reasons that I know

    بخاطر هزیران دلیلی که میدونم
    To share forever the unrest

    تا برای همیشه عذاب و آشفتگی رو به من هدیه کنی
    With all the demons I possess

    با تمام روحهای پلیدی که در درونم هست
    Beneath the silver moon
    در زیر نور نقره ای ماه


    Maybe you were right

    شاید تو راست می گفتی!
    But baby I was lonely

    اما عزیزم من تنها بودم
    I don't want to fight

    دیگه نمیخوام بجنگم
    I'm tired of being sorry

    دیگه از شرمنده بودن خسته شدم

    Chandler and Van Nuys
    With all the vampires and their brides

    با تمام خون آشامها و عروسهایشان
    We're all bloodless and blind

    ما بی خون و کور هستیم
    And longing for a life

    و به زور زنده ایم


    Beyond the silver moon

    در ماوراء نور نقره ای ماه

    Maybe you were right

    شاید تو راست می گفتی!
    But baby I was lonely

    اما عزیزم من تنها بودم
    I don't want to fight

    دیگه نمیخوام بجنگم
    I'm tired of being sorry

    دیگه از شرمنده بودن خسته شدم


    I'm standing in the street

    در خیابان ایستادم
    Crying out for you

    تورا صدا می کنم
    No one sees me

    کسی منو نمیبینه!
    But the silver moon

    جز نور نقره ای ماه

    So far away - so outer space

    اون دور دورا، خارج از این کره خاکی
    I've trashed myself - I've lost my way

    خودم رو حروم کردم، راهم رو گم کردم
    I've got to get to you got to get to you

    باید بهت برسم، باید بهت برسم

    Maybe you were right

    شاید تو راست می گفتی!
    But baby I was lonely

    اما عزیزم من تنها بودم
    I don't want to fight

    دیگه نمیخوام بجنگم
    I'm tired of being sorry

    دیگه از شرمنده بودن خسته شدم
    I'm standing in the street

    در خیابان ایستادم
    Crying out for you

    تورا صدا می کنم
    No one sees me

    کسی منو نمیبینه!
    But the silver moon

    جز نور نقره ای ماه
    (lalalala [till end])


    Maybe you were right

    شاید تو راست می گفتی!
    But baby I was lonely

    اما عزیزم من تنها بودم
    I don't want to fight

    دیگه نمیخوام بجنگم
    I'm tired of being sorry

    دیگه از شرمنده بودن خسته شدم
    I'm standing in the street

    در خیابان ایستادم
    Crying out for you

    تورا صدا می کنم
    No one sees me

    کسی منو نمیبینه!
    But the silver moon

    جز نور نقره ای ماه
    3 کاربر مقابل از unforgiven عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. RapidPc, Sara74, ناقوس
    But the imprint is always there,Nothing is ever really forgotten,'GOD, please don't HATE me
    Because I'll DIE if you DO
    unforgiven آنلاین نیست.

  4. 8,482 امتیاز ، سطح 27
    56% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 268
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1388/03/15
    محل سکونت
    Iran
    نوشته ها
    819
    امتیاز
    8,482
    سطح
    27
    تشکر
    31
    تشکر شده 762 بار در 462 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #14 1388/05/04, 22:12
    Enrique Iglesias (with Whitney Houston) - Could I Have This Kiss Forever



    Over and over I look in your eyes

    بارها و بارها تو چشات نگاه می کنم
    You are all I desire

    تو تمام خواسته های من هستی
    You have captured me

    تو منو تسخیر کردی
    I want to hold you I want to be close to you

    میخوام در آغوشت بگیرم، میخوام پیشت باشم
    I never want to let go

    نمیخوام هیچ وقت بذارم از پیشم بری
    I wish that this night would never end

    ای کاش این شب هرگز تموم نمیشد!
    I need to know

    ولی میخوام بدونم

    Could I hold you for a lifetime

    میشه تمام عمر مال من باشی؟
    Could I look into your eyes

    میتونم تو چشمات نگاه کنم؟
    Could I have this night to share this night together

    میشه امشب مال من باشه و چنین شبهایی رو با هم به اشتراک بذاریم!
    Could I hold you close beside me

    میتونم تورو نزدیک خودم نگه دارم؟
    Could I hold you for all time

    میتونم همیشه تورو در آغوش بگیرم؟
    Could I could I have this kiss forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟
    Could I could I have this kiss forever, forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟

    Over and over I`ve dreamed of this night

    بارها و بارها این شب رو تصور می کردم
    Now you`re here by my side

    و حالا تو پیش منی
    You are next to me

    کنارمی
    I want to hold you and touch you and taste you

    میخوام در آغوشت بگیرم و نوازشت کنم و یک جرعه از تو بنوشم
    And make you want no one but me

    و کاری کنم که دیگه هیچ کس رو جز من نخوای
    I wish that this kiss could never end

    ای کاش این بوسه هیچ وقت تموم نمیشد!
    Oh baby please

    آه عزیزم، خواهش می کنم

    Could I hold you for a lifetime

    میشه تمام عمر مال من باشی؟
    Could I look into your eyes

    میتونم تو چشمات نگاه کنم؟
    Could I have this night to share this night together

    میشه امشب مال من باشه و چنین شبهایی رو با هم به اشتراک بذاریم!
    Could I hold you close beside me

    میتونم تورو نزدیک خودم نگه دارم؟
    Could I hold you for all time

    میتونم همیشه تورو در آغوش بگیرم؟
    Could I could I have this kiss forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟
    Could I could I have this kiss forever, forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟

    I don`t want any night to go by
    Without you by my side

    نمیخوام وقتی پیشم هستی چنین شبهایی به پایان برسه
    I just want all my days
    Spent being next to you

    دوس دارم تمام روزهام با تو سر بشه
    Lived for just loving you
    And baby, oh by the way

    زندم تا فقط عاشقت بمونم، و عزیزم راستی؟. . .

    Could I hold you for a lifetime

    میشه تمام عمر مال من باشی؟
    Could I look into your eyes

    میتونم تو چشمات نگاه کنم؟
    Could I have this night to share this night together

    میشه امشب مال من باشه و چنین شبهایی رو با هم به اشتراک بذاریم!
    Could I hold you close beside me

    میتونم تورو نزدیک خودم نگه دارم؟
    Could I hold you for all time

    میتونم همیشه تورو در آغوش بگیرم؟
    Could I could I have this kiss forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟
    Could I could I have this kiss forever, forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟
    3 کاربر مقابل از unforgiven عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. RapidPc, Sara74, ناقوس
    But the imprint is always there,Nothing is ever really forgotten,'GOD, please don't HATE me
    Because I'll DIE if you DO
    unforgiven آنلاین نیست.

  5. 8,482 امتیاز ، سطح 27
    56% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 268
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1388/03/15
    محل سکونت
    Iran
    نوشته ها
    819
    امتیاز
    8,482
    سطح
    27
    تشکر
    31
    تشکر شده 762 بار در 462 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #15 1388/05/04, 22:12
    Enrique Iglesias - Escape



    You can run, you can hide, but you can't escape my love

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی، ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


    You can run, you can hide, but you can't escape my love

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی، ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


    Here's how it goes

    اینطوریه


    You and me, up and down

    تو و من، بالا و پایین


    But MAYBE this time we'll get it right

    ولی ممکنه ایدفعه ما درست متوجهش بشیم.


    Worth a fight

    به جنگیدن براش میرزه


    'Cause love is something you cant SHAKE

    چرا که عشق چیزی نیست که بتونی بلرزونیش


    When it breaks (When it breaks)

    وقتی بشکنه (وقتی بشکنه)


    All it takes is some tryin'

    تمام کاری کا باید کرد کمی تلاشه

    If you feel like leaving

    اگه می خوای بری


    I'm not gonna BEG YOU TO stay

    من برای موندنت التماس نمی کنم


    'Cause soon you'll be finding

    چرا که به زودی خواهی فهمید که


    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.



    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.




    So, if you go

    پس ، اگه بری


    You should know (you should know)

    باید بدونی (باید بدونی)که



    It's hard to just forget the past

    فراموش کردن گذشته آسون نیست


    So fast

    خیلی سریع( فراموش کردن)


    It was good (it was good)

    خوب بود


    It was bad

    بد بود



    but it was real

    ولی واقعیت داشت


    And that's all you have

    و آن تمام چیزیست که تو داری


    In the end our love matters (Oh no no no yeah)

    در آخر، عشقه ماست که مهمه (آه نه نه نه آره)

    If you feel like leaving

    اگه می خوای بری؟


    I'm not gonna BEG YOU TO (I won't BEG YOU TO stay)

    من برای موندنت التماس نمی کنم(برای موندنت التماس نخواهم کرد)


    Cuz soon you'll be finding

    چرا که به زودی خواهی فهمید که


    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love
    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.

    (You can run, you can run)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    (You can hide, you can hide)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love (my love)
    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.

    You can run (you can run)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)



    You can hide (you can hide)

    می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love
    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.



    Here's how it goes

    اینطوریه


    All it takes is some tryin' (Baby you can run)

    تمام کاری کا باید کرد کمی تلاشه(عزیزم می تونی دور بشی)


    If you feel like leavin'

    اگر می خواهی بری


    I'm not gonna beg you to stay (I won't beg you to stay)

    من برای موندنت التماس نمی کنم (من برای موندنت التماس نخواهم کرد)


    Cuz soon you'll be finding (you'll be finding)

    چرا که به زودی خواهی فهمید که (خواهی فهمید)


    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love (Can't escape my love)

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی (نمی تونی از عشق من فرار کنی)


    If you feel like leavin'

    اگه می خوای بری


    I'm not gonna beg you to stay (You can't escape my love)

    من برای موندنت التماس نمی کنم (نمی تونی از عشق من فرار کنی)


    Cuz soon you'll be finding

    چرا که به زودی خواهی فهمید که


    You can run, you can hide,

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


    You can run

    می تونی فرار کنی (دور بشی)
    You can run

    می تونی فرار کنی (دور بشی)


    You can run (Baby you can run, baby you can hide)

    می تونی فرار کنی (دور بشی) (عزیزم می تونی فرار کنی، عزیزم می تونی پنهان بشی)


    You can run (But you can't escape my love)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)( ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی)


    You can run (Baby you can run, baby you can hide)

    می تونی فرار کنی (دور بشی) (عزیزم می تونی فرار کنی، عزیزم می تونی پنهان بشی)


    You can run (But you can't escape my love)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)( ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی)



    You can run (Baby you can run, baby you can hide)

    می تونی فرار کنی (دور بشی) (عزیزم می تونی فرار کنی، عزیزم می تونی پنهان بشی)


    You can run (But you can't escape my love)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)( ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی)


    You can run

    می تونی فرار کنی (دور بشی)
    You can run

    می تونی فرار کنی (دور بشی)

    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love
    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی


    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی
    2 کاربر مقابل از unforgiven عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. Sara74, ناقوس
    But the imprint is always there,Nothing is ever really forgotten,'GOD, please don't HATE me
    Because I'll DIE if you DO
    unforgiven آنلاین نیست.

  6. 4,462 امتیاز ، سطح 19
    53% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 188
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1389/04/27
    محل سکونت
    اصفهان
    نوشته ها
    2
    امتیاز
    4,462
    سطح
    19
    تشکر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #16 1389/04/28, 01:41
    mishe matne ahange the end az linkin park ra vasam bezari
    edris3nity آنلاین نیست.

  7. 11,985 امتیاز ، سطح 33
    5% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 665
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1388/06/13
    محل سکونت
    زميني ام اما كاش دلم زمينگير نشه
    نوشته ها
    415
    امتیاز
    11,985
    سطح
    33
    تشکر
    1,023
    تشکر شده 1,611 بار در 458 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #17 1389/04/30, 19:38
    ممنون خيلي عالي و زيبا بود
    فاطیما آنلاین نیست.

  8. 4,784 امتیاز ، سطح 20
    34% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 266
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1389/05/01
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    23
    امتیاز
    4,784
    سطح
    20
    تشکر
    111
    تشکر شده 44 بار در 23 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #18 1389/05/01, 22:02
    من نمیدونم جو اینجا میطلبه همچین آهنگهایی رو یا نه-ولی اگه میخوای دیوونه شی این آهنگ رو گوش بده.

    Lost Control- ANATHEMA

    Life.. has betrayed me once again
    زندگی .. بار دیگر به من خیانت کرده است
    I accept that some things will never change
    قبول دارم که بعضی چیزها هرگز تغییر نمیکنن
    I've let your tiny minds magnify my agony
    اجازه داده ام که افکار کوچکت درد و رنج مرا بزرگ کند
    and it's left me with a chemical dependency for sanity
    و مرا با دارویی مضر برای سلامت ذهن ترک کرده است

    Yes, I am falling... how much longer 'till I hit the ground?
    بله، دارم سقوط میکنم ... چقدر مانده تا به زمین بخورم؟

    I can't tell you why I'm breaking down
    نمیتوانم چگونی زمین خوردنم را برایت بازگو کنم
    Do you wonder why I prefer to be alone?
    تعجب میکنی که چرا ترجیح میدهم که تنها باشم؟
    Have I really lost control?
    واقعا کنترلم را از دست داده ام؟

    I'm coming to an end
    دارم به انتها میرسم
    I've realized what I could have been
    پی برده ام که چه بوده ام
    I can't sleep so I take a breath and hide behind my bravest mask
    نمیتوانم بخوابم، پس یک نفس میگیرم و پشت شجاعانه ترین نقابم پنهان میشوم
    I admit I've lost control
    من قبول دارم که کنترلم را از دست داده ام
    Lost control…
    کنترل از دست رفته...
    کاربر مقابل از kharchng عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است: Sara74
    I don't care if your world is Ending TODAY
    Because I wasn't invited to IT anyway
    kharchng آنلاین نیست.

  9. 4,784 امتیاز ، سطح 20
    34% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 266
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1389/05/01
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    23
    امتیاز
    4,784
    سطح
    20
    تشکر
    111
    تشکر شده 44 بار در 23 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #19 1389/05/01, 22:12
    IN THE END - LINKIN PARK
    این آهنگ دوران دبیرستانمه-یادش بخیر-چقدر باهاش زندگی کردم-چقدر باهاش خیابونارو متر کردم-چقدر باهاش سر کلاس درس با این آهنگ به بچه ها جو میدادم-وقتی edris3nity اسمشو برد همه خاطراتم زنده شد.


    Linkin Park - In The End




    (Chester)
    It starts with one

    همیشه شروع میشه
    (Mike)
    One thing,

    این طور که
    I don't know why,

    نمی دونم چرا
    It doesn't even matter how hard you try,

    حتی مهم نیست که چقدر سخت تلاش کنی
    Keep that in mind,

    همیشه به ذهنت بسپار
    I designed this rhyme,
    To explain in due time,

    این آهنگ رو درست کرم که زمان موعود رو توصیف کنم(تا در اینده معنایش را بفهمانم)


    All I know…

    تنها چیزی که می دونم اینه که. . .


    (Mike)
    Time is a valuable thing,

    زمان با ارزشه
    Watch it fly by as the pendulum swings,

    گذشتش رو تو تاب خوردن پاندل ساعت ببین
    Watch it count down 'till the end of the day,

    شمارش ماکوسش رو تا آخر روز زیر نظر داشته باش
    The clock ticks life away,

    با هر تیک تاک ساعت این زندگی که داره دور میشه
    It's so unreal…

    خیلی غیر واقعی. . .
    You didn't look out below,

    به بیرون نگاهی ننداختی
    Watch the time go right out the window,

    وقتی زمان داشت از پنجرت به بیرون پر می کشید
    Tryin to hold on,

    سعی میکنی نگهش داری
    Didn't even know, I wasted it all just to
    watch you go

    ندونستی که با رفتنت، همش رو تلف کردم


    (Mike)
    I kept everything inside,

    همه چیزها رو تو دلم حبس کردم


    And even though I tried,

    و با اینکه سعی خودم رو کردم
    It all fell apart,

    همش از هم گسیخت
    What it meant to me

    یعنی معنیش چی میتونه باشه؟
    Will eventually be,

    یعنی به تدریج درست میشه؟
    A memory of a time when

    درست مثل یه موحبتی از آسمان که حتی وقتی
    (Chester)
    {I tried so hard} and got so far,

    خیلی سخت هم تلاش می کنم ولی عقب می افتم
    but in the end,
    It doesn't even matter,

    ولی آخر سر اصلا اهمیت نداره
    I had to fall,

    to lose it all,

    باید سقوط می کردم تا همه چیز رو از دست بدم
    but in the end,
    It doesn't even matter,

    ولی آخر سر اصلا اهمیت ندار

    (Mike)
    One thing, I don't know why,

    یه چیزی که اصلا نمی فهمم
    It doesn't even matter how hard you try,

    حتی مهم نیست که چقدر سخت تلاش کنی
    Keep that in mind,

    تو ذهنت بسپار
    I designed this rhyme,

    این آهنگ رو درست کرم که
    To remind myself how
    {I tried so hard...}

    که همیشه یادم باشه که چقدر سخت تلاش کردم
    In spite of the way you were mocking me,

    اگرچه همیشه تو این راه من رو مسخره می کردی
    Acting like I was part of your property,

    انگار که من جزو داراییهات بودم
    Remembering all the times where in you fought with me,

    تمام دورانی رو که با من می جنگیدی رو به یاد میارم
    I'm surprised it

    برام عجیبه که
    {got so}(far)…

    ولی عقب می افتم
    Things aren't the way they were before,

    چیزها دیگه اون طور که غبلا بودن نیستن
    You wouldn't even recognize me anymore,

    حتی اگه من رو ببینی به خاطر نمیاری
    Not that you knew me back then,
    But it all comes back to me,

    ولی دوباره همه رو به خاطر آوردم
    {In the end...}

    و آخر سر. . .
    (Mike)
    You kept everything inside,

    همه چیز رو تو دلت حبس کردی
    And even though I tried it all fell apart,

    و اگرچه کلی سعی کردم که همش رو بریزی بیرون
    What it meant to me

    یعنی معنیش چیه
    Will eventually,

    یعنی ممکنه به تدریج
    Be a memory of a time when

    این تبدیل به خاطرات زمانی بشه که
    (Chester)
    {I tried so hard} and got so far,

    خیلی سخت هم تلاش می کنم ولی عقب می افتم
    but in the end,
    It doesn't even matter,

    ولی آخر سر اصلا اهمیت نداره
    I had to fall,

    to lose it all,

    باید سقوط می کردم تا همه چیز رو از دست بدم
    but in the end,
    It doesn't even matter,

    ولی آخر سر اصلا اهمیت ندار

    (Chester)(سر این تیکش کلاس دو دسته میشد میگفتم:
    (THIS SIDE YOU READY(RIGHT HAND
    (THIS SIDE YOU READY(LEFT HAND
    )
    I've put my trust in you,

    بهت اعتماد کردم
    Pushed as far as I can go,

    بیشتر از اون حدی که در توانم بود
    For all this,
    There's only one thing you should know,

    به همین خاطر فقط یه چیز مونده بدونی که
    I've put my trust in you,

    بهت اعتماد کردم
    Pushed as far as I can go,

    بیشتر از اون حدی که در توانم بود
    For all this,
    There's only one thing you should know,

    به همین خاطر فقط یه چیز مونده بدونی که
    (Chester)
    {I tried so hard} and got so far,

    خیلی سخت هم تلاش می کنم از من دور میشه
    but in the end,
    It doesn't even matter,

    ولی آخر سر اصلا اهمیت نداره
    I had to fall,

    to lose it all,

    باید سقوط می کردم تا همه چیز رو از دست بدم
    but in the end,
    It doesn't even matter,

    ولی آخر سر اصلا اهمیت ندار
    3 کاربر مقابل از kharchng عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند. mpunisher, rojeh, Sara74
    I don't care if your world is Ending TODAY
    Because I wasn't invited to IT anyway
    kharchng آنلاین نیست.

  10. 7,958 امتیاز ، سطح 26
    68% کامل شده  امتیاز لازم برای سطع بعدی 192
    0% فعالیت
    تاریخ عضویت
    1388/07/29
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    121
    امتیاز
    7,958
    سطح
    26
    تشکر
    924
    تشکر شده 667 بار در 235 ارسال
    دنبال شونده‌ها
    0
    دنبال کننده‌ها
    0

    #20 1389/05/02, 03:35
    خیلی خو ب بود .
    ممنون
    حاصل من از فضل فقط این شد که بر جهل خود دانا شوم .
    ترنه آنلاین نیست.

صفحه 2 از 3 نخستنخست 123 آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •